中新網(wǎng)倫敦9月13日電 (記者 歐陽開宇)“與100多位觀眾和歌手在音樂會上用中文一齊哼唱一首歌,是我以前從未有過的經(jīng)歷,這也給了我全新的中國文化的體驗?!?/p>
在倫敦St James’s教堂中,來自英國金史密斯大學(xué)文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)管理的講師Pauline,談及聆聽中國詩詞改編歌曲帶來的新體驗時表示:“這種感覺非常美妙”。
9月上旬,“東風(fēng)”系列三音樂會在倫敦舉辦,來自不同國家和地區(qū)的9位杰出歌唱家分別用中文為100多位觀眾獻(xiàn)上了20首詩詞及民族民間藝術(shù)歌曲。圖為音樂會現(xiàn)場。Lexie Lin 攝
“東風(fēng)”系列三音樂會9月上旬在倫敦舉行。由著名旅英中國鋼琴家張瀚之精湛伴奏,來自不同國家和地區(qū)的9位杰出歌唱家分別用中文為100多位觀眾獻(xiàn)上了20首詩詞及民族民間藝術(shù)歌曲。
當(dāng)天演出的作品來自白居易、陸游、李之儀等著名詩人的代表作品《花非花》《釵頭鳳》《我住長江頭》等,還包括《瑪依拉變奏曲》《太陽出來喜洋洋》《橋》等膾炙人口的來自中國的民族民間藝術(shù)歌曲。
在這9位聲樂表演者中,除“東風(fēng)”音樂會發(fā)起人女中音錢亦萱和留英學(xué)子假聲男高音李松栩來自中國外,Juliet Petrus、Helen Lacey、Masimba Ushe、Kezia Robson、Lizzie Ryder、Fabian Tindale Geere、Martins Smaukstelis均為來自歐美的杰出西方歌劇演員。
9月上旬,“東風(fēng)”系列三音樂會在倫敦舉辦,來自不同國家和地區(qū)的9位杰出歌唱家分別用中文為100多位觀眾獻(xiàn)上了20首詩詞及民族民間藝術(shù)歌曲。圖為美國花腔女高音歌唱家朱麗葉Juliet Petrus作改編的中國詩詞歌曲介紹。Lexie Lin 攝
著名美國花腔女高音歌唱家Juliet Petrus在本次音樂會中擔(dān)任多個角色。不僅是音樂會開場曲歌手,還參與這場音樂會的聲樂指導(dǎo)和節(jié)目制作。她長期受邀前往中國表演。除Juliet Petrus外,其余來自西方的音樂家們并沒有演唱中文歌曲的經(jīng)驗,甚至大多都沒有學(xué)習(xí)中文的背景,演出前練習(xí)中,演員們一邊研習(xí)中文的音韻,一邊探索每首歌曲背后的情感與技藝。
“東風(fēng)”系列音樂會由“音樂人在英國”平臺負(fù)責(zé)人、旅英青年歌唱家錢亦萱策劃組織籌辦。錢亦萱表示,希望搭建一個多元化和創(chuàng)新性的音樂舞臺,通過傳播中國音樂的魅力,進(jìn)一步促進(jìn)東方藝術(shù)及藝術(shù)家們在國際舞臺的影響力。
月上旬,“東風(fēng)”系列三音樂會在倫敦舉辦,來自不同國家和地區(qū)的9位杰出歌唱家分別用中文為100多位觀眾獻(xiàn)上了20首詩詞及民族民間藝術(shù)歌曲。圖為活動主辦者、旅英青年歌唱家錢亦萱主持音樂會。Lexie Lin 攝
錢亦萱表示,“東風(fēng)”主題也將繼續(xù)為觀眾呈現(xiàn)多樣化的音樂活動,深入中國音樂的浩如煙海的曲庫,不斷選取并融合創(chuàng)作出更多優(yōu)美的音樂作品。通過為中西方觀眾帶來一個個完整的音樂敘事,一次次跨時代、跨文化的音樂之旅,展示中國音樂的魅力和深度以及中國廣袤土地上的多元文化。(完)
網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By 612g.cn