中新網(wǎng)北京11月6日電 (作者 馬海燕 門睿)“許多中國影片讓外國觀眾了解到,中國人的情緒和我們是一樣的,我們可以溝通?!鄙虾4髮W藝術(shù)研究中心藝術(shù)總監(jiān)馬可·穆勒近日在中新社“東西問·中外對話”欄目中表示,雖然存在東西方文化差異,但外國觀眾可以在情感上與中國電影中的人物產(chǎn)生跨越文化背景的共鳴。
馬可·穆勒曾掌舵佩薩羅、鹿特丹、洛迦諾、威尼斯等多個國際電影節(jié)。1981年,時任威尼斯國際電影節(jié)亞洲電影顧問的馬可·穆勒把中新社出品的首部故事片《原野》帶到歐洲,自此中國新一代電影開始走上國際之路。
此后,張藝謀、陳凱歌、田壯壯、賈樟柯、李少紅等中國導演逐步登上世界舞臺。在馬可·穆勒看來,走向世界的中國電影導演在拍攝題材的選擇上豐富多元,探索出了全然不同的方向?!拔姨貏e想通過這些電影,讓外國觀眾多了解中國文化的豐富性?!?/p>
20世紀90年代,中國電影曾在海外引起熱潮。馬可·穆勒表示,出于文化上的距離感,外國觀眾對于“中國風”影片始終抱有好奇,當時涌現(xiàn)的一批具有商業(yè)價值的藝術(shù)片和具有高藝術(shù)品質(zhì)的商業(yè)片,剛好契合了外國觀眾對古老中國的想象,故而受到追捧。
出于接近性心理,中國觀眾對反映生活的現(xiàn)實題材影片接受度更高,但其海外票房并不完全與國內(nèi)數(shù)據(jù)呈正相關(guān),很長一段時間功夫片顯然更受海外觀眾歡迎。馬可·穆勒認為,面對中國電影“走出去”時可能遇到的由文化差異帶來的“水土不服”,需要通過更貼近當?shù)卣Z境的詳細釋義來幫助國外觀眾理解影片內(nèi)涵,尋求情感上的共鳴。
他表示,外國觀眾對發(fā)生在中國廣闊大地上的不同類型的故事充滿好奇,很多關(guān)于中國少數(shù)民族題材的電影在海外受到歡迎,讓外國觀眾了解到了不一樣的中國生活。雖然存在文化差異,但影片中共通的人類情感打破了這一壁壘。(完)
網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By 612g.cn