繁體簡體

冤大頭! 孫大千踢爆臺灣“駐立陶宛代表處”英文名稱并非“臺灣”

華夏經(jīng)緯網(wǎng) > 新聞 > 涉臺新聞      2022-01-08 10:21:23

華夏經(jīng)緯網(wǎng)1月8日訊:據(jù)臺灣《中時電子報》報道,立陶宛總統(tǒng)瑙塞達(Gitanas Naus?da)日前接受媒體采訪時,稱讓臺灣以“臺灣”為名在地設(shè)立“代表處”是錯誤。巧合的是,當臺當局“駐立陶宛代表”黃鈞耀宣布將設(shè)立2億美元的基金投資立陶宛后,瑙塞達又突然“改口”否認“錯誤說”,但以“臺北”取代“臺灣”,表示支持立陶宛與臺北建立非“外交”貿(mào)易辦事處。

對此,前國民黨“立委”孫大千在臉書發(fā)文,質(zhì)疑“冤大頭外交”要重現(xiàn)江湖了嗎?并揭穿臺當局“駐立陶宛代表處”英文名稱的差異性。

孫大千不解為何民進黨當局在立陶宛的“代表處”要花兩億美元的代價,質(zhì)疑只不過是因為立陶宛用了“臺灣”兩個字,滿足了民進黨推動“臺獨建國”的虛榮心嗎?

孫大千說,臺當局外事部門其實是玩弄文字游戲,宣稱“代表處”的名稱是“駐立陶宛臺灣代表處”(Taiwanese Representative Office in Lithuania),但不敢告訴臺灣人民的真相是,“代表處”的英文名稱所使用的是“Taiwanese”(臺灣的),而不是“Taiwan”(臺灣),并指出“事實上,在涉外關(guān)系中,這兩個字有很大的差別”。

不過針對各界質(zhì)疑撒幣的說法,臺外事部門發(fā)言人歐江安有補充指出該基金為“中東歐投資基金”,雖然會優(yōu)先考慮有意愿赴立陶宛投資的企業(yè),但投資申請的項目“不限于立陶宛”一國。


責任編輯:邱夢穎
臺灣快評
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報電話:010-65669841
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By 612g.cn