音符表達(dá)的長(zhǎng)征精神(我心中的紅色經(jīng)典)
——我聽《長(zhǎng)征組歌》
經(jīng)典回放
《長(zhǎng)征組歌》運(yùn)用了紅軍歌曲和江西采茶戲、苗家山歌、湖南花鼓戲、云南花燈、川江號(hào)子、陜北秧歌等群眾喜聞樂見的民族民間音調(diào),具有鮮明的民族特色。1965年8月1日,《長(zhǎng)征組歌》首次在北京演出,獲得巨大成功。之后連續(xù)演出30余場(chǎng),場(chǎng)場(chǎng)爆滿,在上海、南京、香港的演出也獲得了廣泛贊譽(yù)。1966年,《長(zhǎng)征組歌》踏出國門,在羅馬尼亞、阿爾巴尼亞等國演出數(shù)十場(chǎng),受到了高度評(píng)價(jià),成為中國合唱史上的里程碑之作。1976年1月,電影《紅軍不怕遠(yuǎn)征難——長(zhǎng)征組歌》拍攝完成,并于當(dāng)年在全國上映,反響熱烈。從此,《長(zhǎng)征組歌》成為那個(gè)時(shí)代家喻戶曉、人人傳唱的經(jīng)典革命歌曲?!堕L(zhǎng)征組歌》首演迄今已經(jīng)過去半個(gè)多世紀(jì),這部在中國音樂史上留下濃墨重彩的作品歷演不衰,仍然受到人們的喜愛和歡迎。
長(zhǎng)征題材的音樂作品有很多,長(zhǎng)征途中就有。中央紅軍到陜北后不久,由陸定一和賈拓夫合編整理的《長(zhǎng)征歌》在紅軍中流傳。這應(yīng)是第一首完整講述紅軍長(zhǎng)征的“十二月歌”,用《孟姜女》音調(diào)填詞。新中國成立后,才開始有了真正意義上的長(zhǎng)征題材音樂。從丁善德的《長(zhǎng)征交響曲》到張千一的交響套曲《長(zhǎng)征》,用音符表達(dá)長(zhǎng)征精神已成為革命歷史題材音樂創(chuàng)作的重點(diǎn)。但在眾多長(zhǎng)征題材音樂作品中,最為深入人心的還是《長(zhǎng)征組歌》。
為了紀(jì)念中國工農(nóng)紅軍長(zhǎng)征勝利30周年,1965年,原北京軍區(qū)政治部戰(zhàn)友文工團(tuán)的作曲家晨耕、生茂、唐訶、遇秋根據(jù)蕭華將軍的《長(zhǎng)征組詩》創(chuàng)作了這部大型聲樂套曲。它共有10首歌曲,分別為《告別》《突破封鎖線》《遵義會(huì)議放光輝》《四渡赤水出奇兵》《飛越大渡河》《過雪山草地》《到吳起鎮(zhèn)》《祝捷》《報(bào)喜》《大會(huì)師》,全景式和詩意化地講述了中央紅軍長(zhǎng)征,中央紅軍到陜北后發(fā)起的直羅鎮(zhèn)戰(zhàn)役,紅二、紅四方面軍北上到達(dá)甘南以及紅一、紅二、紅四3個(gè)方面軍的大會(huì)師,可以說是一部用音符表達(dá)長(zhǎng)征精神的杰作。1965年8月1日,《長(zhǎng)征組歌》在北京首演,獲得極大成功,但不久后被塵封。直到1975年復(fù)排,進(jìn)而被拍攝成舞臺(tái)藝術(shù)片于1976年公映后,這部作品才被更多的人了解和喜愛。
我就是通過舞臺(tái)藝術(shù)片與《長(zhǎng)征組歌》結(jié)緣的。那是在一個(gè)沒有座椅的禮堂里,我第一次聽到了《長(zhǎng)征組歌》,當(dāng)時(shí)對(duì)音樂并沒有什么感覺,但影片鮮艷的色調(diào)給我留下了深刻印象。那時(shí)我還在上中學(xué),英語老師是一個(gè)音樂愛好者,他教我們唱了其中的《過雪山草地》。從那時(shí)起,我慢慢喜歡上了這部作品,并逐漸對(duì)它有了一些認(rèn)識(shí)。
后來我到軍校任教,接到的第一個(gè)科研任務(wù)是編撰解放軍音樂史。這項(xiàng)工作自然繞不開《長(zhǎng)征組歌》。我找到《長(zhǎng)征組歌》總譜做案頭工作,完成了這部音樂史中關(guān)于《長(zhǎng)征組歌》的撰述。接著,我開始教“解放軍音樂史”這門課程,必然要講《長(zhǎng)征組歌》。這門課每年開一輪,我教了十幾輪,就講了十幾遍《長(zhǎng)征組歌》。我對(duì)這個(gè)作品太熟悉了,于是便指導(dǎo)研究生撰寫有關(guān)《長(zhǎng)征組歌》的碩士論文。
2016年是中國工農(nóng)紅軍長(zhǎng)征勝利80周年。這一年我與《長(zhǎng)征組歌》進(jìn)行了深度接觸。我做了三件事情:一是策劃并組織召開全軍長(zhǎng)征題材文藝創(chuàng)作座談會(huì)。在這個(gè)座談會(huì)上,《長(zhǎng)征組歌》是一個(gè)不可不提的話題。二是組織舉辦紀(jì)念中國工農(nóng)紅軍長(zhǎng)征勝利80周年音樂會(huì),演出了《長(zhǎng)征組歌》。這應(yīng)該是《長(zhǎng)征組歌》傳播史上一次重要的演出。不僅擔(dān)任領(lǐng)唱、獨(dú)唱的都是著名歌手,而且還是第一次用民族管弦樂隊(duì)伴奏演出的《長(zhǎng)征組歌》。三是指導(dǎo)一個(gè)研究生完成了她的開題報(bào)告《〈長(zhǎng)征組歌〉傳播研究》。2018年,我正式退休前的教學(xué)工作就是指導(dǎo)她完成這篇論文。她的論文獲得優(yōu)秀論文,我的軍旅生涯也畫了一個(gè)圓滿的句號(hào)。
2020年,我作為上海音樂學(xué)院的一名外聘教師,又一次與《長(zhǎng)征組歌》結(jié)緣。為“走好新時(shí)代的長(zhǎng)征路”,上海音樂學(xué)院決定排演新時(shí)代版《長(zhǎng)征組歌》。我不但提出了“不動(dòng)一個(gè)音,不改一句詞”的建議,而且審看了演出臺(tái)本。上海音樂學(xué)院演出的新時(shí)代版《長(zhǎng)征組歌》十分成功。這是一個(gè)較為純粹的音樂會(huì)版本,刪去了原來的表演性因素,讓聽眾更能感受到《長(zhǎng)征組歌》的藝術(shù)魅力,更清晰地捕捉到這部作品的藝術(shù)構(gòu)思、音調(diào)的地域風(fēng)格和全曲的套曲結(jié)構(gòu)思維。首尾呼應(yīng)的音樂主題,是全曲的思想主題,也表現(xiàn)得十分鮮明。由多媒體數(shù)字技術(shù)支撐的音樂會(huì)版《長(zhǎng)征組歌》,在傳播方面更具優(yōu)勢(shì)。在最后一曲《大會(huì)師》的尾聲,我領(lǐng)悟到了那種美學(xué)意義上的崇高。
作為一部用音符表達(dá)長(zhǎng)征精神的紅色經(jīng)典,《長(zhǎng)征組歌》的音樂仍在回響,它永遠(yuǎn)是人們心中的紅色記憶。
李詩原(作者為上海音樂學(xué)院賀綠汀中國音樂高等研究院高級(jí)研究員,《音樂藝術(shù)》副主編)
來源:人民日?qǐng)?bào)海外版
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By 612g.cn