參考消息網(wǎng)6月26日?qǐng)?bào)道 據(jù)澳門《新華澳報(bào)》6月26日?qǐng)?bào)道,兩岸用語(yǔ)差異再被“有心人士”找麻煩,近日臺(tái)軍一期節(jié)目中出現(xiàn)大陸用語(yǔ),竟被民進(jìn)黨借機(jī)又炒“文化統(tǒng)戰(zhàn)”。
據(jù)臺(tái)媒報(bào)道,前不久,民進(jìn)黨當(dāng)局防務(wù)部門一檔供臺(tái)軍全體收看的節(jié)目中用“質(zhì)量”一詞形容訓(xùn)練成效。節(jié)目播出后,即有人稱使用“質(zhì)量”一詞不妥,在臺(tái)軍的語(yǔ)意下應(yīng)使用“品質(zhì)”。
有民進(jìn)黨民意代表日前在臺(tái)灣地區(qū)立法機(jī)構(gòu)質(zhì)詢時(shí),“特意關(guān)切”該節(jié)目中出現(xiàn)了所謂“大陸用語(yǔ)”,質(zhì)疑軍方官員懈怠,并稱不自覺地使用大陸用語(yǔ),就像“溫水煮青蛙”。
就在今年4月,臺(tái)灣綠營(yíng)政客已借馬鈴薯在兩岸的稱呼不同進(jìn)行過一波所謂“反文化統(tǒng)戰(zhàn)”炒作,聲稱“土豆”是大陸用語(yǔ),需要糾正。如今,綠營(yíng)故伎重施,又抓著“質(zhì)量”和“品質(zhì)”大做文章。
國(guó)臺(tái)辦新聞發(fā)言人朱鳳蓮4月曾表示,兩岸同胞講相同的語(yǔ)言,用相同的文字,但由于生活環(huán)境和習(xí)慣用語(yǔ)不同,對(duì)一些物品的叫法存在差異,這是很自然的現(xiàn)象。隨著兩岸交流逐步恢復(fù)擴(kuò)大并不斷深入,兩岸民眾越來越能讀懂對(duì)方的用語(yǔ)習(xí)慣,越來越能相互了解和理解,互學(xué)互鑒。
朱鳳蓮當(dāng)時(shí)還指出,民進(jìn)黨當(dāng)局有關(guān)言論,純屬政治操作。
來源:參考消息網(wǎng)
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By 612g.cn