小柴胡湯,中醫(yī)方劑學(xué)。出自東漢張仲景的《傷寒論》。為和解劑。具有和解少陽(yáng)之功效。歌訣:“小柴胡湯和解功,半夏人參甘草從,更加黃芩生姜棗,少陽(yáng)萬(wàn)病此方宗?!敝髦蝹訇?yáng)證,癥見(jiàn)往來(lái)寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔,口苦,咽干,目眩,舌苔薄白,脈弦者;熱入血室證,癥見(jiàn)婦人傷寒,經(jīng)水適斷,寒熱發(fā)作有時(shí);黃疸、瘧疾以及內(nèi)傷雜病而見(jiàn)少陽(yáng)證者。臨床上用于治療感冒、流行性感冒、瘧疾、慢性肝炎、肝硬化、急慢性膽囊炎、膽結(jié)石、急性胰腺炎、胸膜炎、中耳炎、產(chǎn)褥熱、急性乳腺炎、睪丸炎、膽汁返流性胃炎、胃潰瘍等屬邪踞少陽(yáng),膽胃不和者。
“柴胡”名稱(chēng)的由來(lái)
相傳唐朝有個(gè)叫胡大的長(zhǎng)工,干活十分賣(mài)力。一天,胡大突然得了瘟病,打寒戰(zhàn)、出冷汗。地主怕胡大的瘟病傳染給家人,就責(zé)令他離開(kāi)。胡大來(lái)到一個(gè)水塘邊,又渴又餓,渾身無(wú)力,一連幾天都挖草根充饑。沒(méi)想到幾天之后胡大的病居然好了。但是因無(wú)家可歸,胡大只得又回到地主家。地主以為胡大早就死了,被嚇得半死。見(jiàn)胡大平安回來(lái),以為是神佛在保佑他,便不敢再像以前那樣虐待他了。
沒(méi)過(guò)多久,村里的瘟病蔓延開(kāi)了,一連死了好幾個(gè)人,地主的兒子也染上了病。地主心急如焚,拿重金給胡大,央求說(shuō):“胡大哥,我兒子病得快不行了,求求你告訴我,你是吃了什么靈丹妙藥治好病的?”胡大冷冷地回答:“我什么藥也沒(méi)吃”。地主又苦苦哀求,胡大氣憤地說(shuō):“當(dāng)初我病得很重,你們把我趕了出去,我哪來(lái)錢(qián)買(mǎi)藥?我又渴又餓,只好到水塘邊吃當(dāng)柴燒的草,是這種草救了我的命?!钡刂饕宦?tīng),命人將胡大吃過(guò)的草挖來(lái),洗凈后煎湯給兒子喝,沒(méi)想到連服幾天,兒子的病果然好了。村里患瘟病的人如法炮制,都化險(xiǎn)為夷。一個(gè)老秀才說(shuō):“那東西原來(lái)只當(dāng)柴草燒,既然是胡大第一個(gè)發(fā)現(xiàn)它能治病,那就叫它柴胡吧!”因此,人們便把這種中草藥稱(chēng)為“柴胡”。
張仲景與大、小柴胡湯
相傳漢代南陽(yáng)地區(qū)的一戶人家,生了一對(duì)雙胞胎兒子,大的取名大大,小的取名小小。一日,兄弟倆同時(shí)發(fā)燒,請(qǐng)名醫(yī)張仲景醫(yī)治。張仲景診斷后認(rèn)為,兄弟倆的癥狀相同,但病因不完全一樣。根據(jù)兄弟倆的不同病因,分別給小兄弟倆各開(kāi)了一張?zhí)幏?。這兩張?zhí)幏降南嗤幨?,都以柴胡為君藥,并且都有黃芩、半夏、生姜、大棗,不同的是,大大的處方中加了大黃、枳實(shí),小小的處方中加了人參、甘草。張仲景為做區(qū)分,分別在大大的處方上寫(xiě)了個(gè)大字,在小小的處方上寫(xiě)了個(gè)小字。張仲景的方子果然很靈驗(yàn),第二天,大大和小小的病都痊愈了。后來(lái)這兩張方子張仲景屢用屢效。
張仲景晚年在編寫(xiě)《傷寒雜病論》時(shí),決定將這兩個(gè)方子都收入書(shū)時(shí),考慮到這兩個(gè)方子都以柴胡為君藥,都有黃芩、半夏、生姜、大棗,只有其余味藥不同,都該命名為柴胡湯,但如何區(qū)別呢?想到一張是大大用過(guò),一張是小小用過(guò)的,因此,把大大用過(guò)的命名為大柴胡湯,把小小用過(guò)的命名為小柴胡湯。
柴胡治療林黛玉多疑病
曹雪芹很懂中醫(yī),在《紅樓夢(mèng)》中提到很多醫(yī)案方子。比如:林黛玉夢(mèng)見(jiàn)她被許配他人,寶玉手持小刀挖心,咕咚倒地,不覺(jué)從惡夢(mèng)中驚醒,痛定思痛,禁不住神魂俱亂,痰血上涌。王太醫(yī)為她診脈后,一針見(jiàn)血地指出林黛玉當(dāng)有頭暈、飲食減少、多夢(mèng)易醒、多疑多懼的癥狀,“不知者疑為性情乖戾,其實(shí)因肝陰虧損,心氣衰耗”作怪,姑擬黑悠閑散,處方以柴胡配當(dāng)歸、白芍、白術(shù)、茯苓、生姜、甘草、薄荷等即為悠閑散,用柴胡等藥調(diào)治。
賈璉看過(guò)處方,忙說(shuō):“血?jiǎng)萆蠜_,柴胡使得么?”王太醫(yī)解釋說(shuō):黛玉素因積郁致病,非柴胡不足以疏肝解郁,宣泄少陽(yáng)甲膽之氣,柴胡雖有升提陽(yáng)氣的作用,為吐血等病所忌,但用鱉血拌炒炮制,可使其“不致升提,且能培養(yǎng)肝陰,制遏邪火”。用于治療抑郁不樂(lè),再加上地黃補(bǔ)血,因?yàn)樗?,所以又稱(chēng)黑悠閑散。果不其然,黛玉病情好轉(zhuǎn)。
小柴胡吃法不同 藥效有差別
同樣都是小柴胡的藥方,但是劑型不同,藥效也是有區(qū)別的。宋代傷寒大家朱肱在南陽(yáng)行醫(yī)時(shí),太守盛次仲患病召他診治,尋按脈證以后,他說(shuō)這是“小柴胡湯證”,進(jìn)服三劑可愈。因小柴胡湯在宋代已經(jīng)是士人悉知的名方,他沒(méi)有寫(xiě)具處方。但當(dāng)天深夜,病家來(lái)人說(shuō),服藥后病未見(jiàn)輕,倒增加了腹?jié)M的癥狀。他再次前往視診,察驗(yàn)前次所服用的藥,一問(wèn),原來(lái)病家吃的是“小柴胡散”。
朱肱當(dāng)即指出:湯劑和散劑效用是不同的,湯劑能通過(guò)經(jīng)絡(luò)快速取效,可在此時(shí)用散,則藥滯于膈上,故有胃滿的癥狀。他便親自操作煎小柴胡湯,二劑之后病人痊愈。
小柴胡湯。(圖源于網(wǎng)絡(luò))
組成:柴胡(24g),黃芩、人參、半夏、甘草(炙)、生姜(切)(各9g),大棗(擘)4枚。
用法:
古代用法:上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎,取三升,溫服一升,日三服。
現(xiàn)代用法:水煎服。
注意:小柴胡湯方劑,一般先用清水浸泡飲片30分鐘,然后煎至水沸后再煎15分鐘后去渣,使藥性溫和,作用持久而緩和。同時(shí)使藥液濃縮,減少藥量,減輕藥液對(duì)胃的刺激性,對(duì)于嘔吐患者,尤為適宜。
本方為和解少陽(yáng)的代表方劑。少陽(yáng)經(jīng)脈循胸布脅,位于太陽(yáng)、陽(yáng)明表里之間。傷寒邪犯少陽(yáng),邪正相爭(zhēng),正勝欲拒邪出于表,邪勝欲入里并于陰,故往來(lái)寒熱;足少陽(yáng)之脈起于目銳眥,其支者,下胸中,貫膈,絡(luò)肝,屬膽,循脅里;邪在少陽(yáng),經(jīng)氣不利,郁而化熱,膽火上炎,而致胸脅苦滿、心煩、口苦、咽干、目眩;膽熱犯胃,胃失和降,氣逆于上,故默默不欲飲食而喜嘔;若婦人經(jīng)期,感受風(fēng)邪,邪熱內(nèi)傳,熱與血結(jié),血熱瘀滯,疏泄失常,故經(jīng)水不當(dāng)斷而斷、寒熱發(fā)作有時(shí)。邪在表者,當(dāng)從汗解;邪入里者,則當(dāng)吐下。今邪既不在表,又不在里,而在表里之間,則非汗、吐、下所宜,故惟宜和解之法。
方中柴胡苦平,入肝膽經(jīng),透泄少陽(yáng)之邪,并能疏泄氣機(jī)之郁滯,使少陽(yáng)半表之邪得以疏散,為君藥。黃芩苦寒,清泄少陽(yáng)半里之熱,為臣藥。柴胡之升散,得黃芩之降泄,兩者配伍,是和解少陽(yáng)的基本結(jié)構(gòu)。膽氣犯胃,胃失和降,佐以半夏、生姜和胃降逆止嘔;邪從太陽(yáng)傳入少陽(yáng),緣于正氣本虛,故又佐以人參、大棗益氣健脾,一者取其扶正以祛邪,一者取其益氣以御邪內(nèi)傳,俾正氣旺盛,則邪無(wú)內(nèi)向之機(jī)。炙甘草助參、棗扶正,且能調(diào)和諸藥,為使藥。諸藥合用,以和解少陽(yáng)為主,兼補(bǔ)胃氣,使邪氣得解,樞機(jī)得利,胃氣調(diào)和,則諸癥自除。
本方為治療傷寒少陽(yáng)證的基礎(chǔ)方,又是和解少陽(yáng)法的代表方。臨床應(yīng)用以往來(lái)寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔,口苦,咽干,苔白,脈弦為辨證要點(diǎn)。臨床上只要抓住前四者中的一二主證,便可用本方治療,不必待其證候悉具。正如《傷寒論》所說(shuō):“傷寒中風(fēng),有柴胡證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具?!?/p>
本方常用于感冒、流行性感冒、瘧疾、慢性肝炎、肝硬化、急慢性膽囊炎、膽結(jié)石、急性胰腺炎、胸膜炎、中耳炎、產(chǎn)褥熱、急性乳腺炎、睪丸炎、膽汁返流性胃炎、胃潰瘍等屬邪踞少陽(yáng),膽胃不和者。
“得病六七日,脈遲浮弱,惡風(fēng)寒,手足溫,醫(yī)二三下之,不能食,而肋下滿痛,面目及身黃,頸項(xiàng)強(qiáng),小便難者,與柴胡湯,后必下重,本渴飲水而嘔者,柴胡不中與也。食谷者噦?!保ā秱摗返?8條)
因柴胡升散,芩、夏性燥,故陰虛血少者忌用。
1、凡頭暈?zāi)垦?,脘腹疼痛,證屬血虛或陰虛型者,皆忌用方中柴胡升散,耗劫陰液;黃芩、半夏性燥;生姜、半夏性溫,易傷陰血,使血虛陰虧。臨床表現(xiàn)兼有心悸失眠,面白無(wú)華或五心煩熱、兩顴潮紅,或伴月經(jīng)不調(diào),舌質(zhì)淡或紅、苔少等癥可供鑒別之用。
2、凡兩脅脹痛,咽干,目眩,證屬肝郁血虛型者,皆忌用方中柴胡其性升散,劫肝陰;黃芩、半夏性燥;生姜性溫,易傷陰血;血虛不能養(yǎng)肝,則肝郁愈重,甚至血虛生風(fēng)。臨床表現(xiàn)兼有頭痛目澀、口燥津少,神疲體倦,飲食減少,或面色蒼白,或月經(jīng)不調(diào),乳房脹痛,舌質(zhì)淡紅等癥可供鑒別之用。
3、凡惡寒發(fā)熱、無(wú)汗,證屬表實(shí)證者,皆忌用方中柴胡、黃芩配伍,具有清泄熱邪之功,凡外感寒邪者,可予使用,若衛(wèi)陽(yáng)受損,不能抗御外邪,可引賊入門(mén),使表邪入里,病邪深入,且方中人參補(bǔ)氣,易致邪氣留戀,甚至助長(zhǎng)邪氣。臨床表現(xiàn)兼有噴嚏、頭身疼痛,時(shí)流清涕、咳嗽不已、口卻不干,舌苔薄白等癥可供鑒別之用。
此外,服藥期間,飲食不宜過(guò)多、過(guò)飽,宜進(jìn)食易消化食物;慎食油膩、糯米、甜食等物品。忌食辛辣刺激食物,以及酒類(lèi)飲料,如白酒、紅酒、啤酒和醪糟等助濕生熱之品。保持情志舒暢,忌情志不暢。
柴胡。(圖源于網(wǎng)絡(luò))
二方同出于《傷寒雜病論》;均用柴胡、黃芩、半夏、生姜、大棗和解少陽(yáng)、降逆和胃;治療少陽(yáng)病。
大柴胡湯是由小柴胡湯合小承氣湯加減而來(lái)的。小柴胡湯為治少陽(yáng)病之主方,大柴胡湯為治少陽(yáng)未解,病人陽(yáng)明化熱之證。大柴胡湯是小柴胡湯去人參,甘草,加大黃,枳實(shí),芍藥而成,是以和解為主與瀉下并用的方劑,治少陽(yáng)陽(yáng)明合病,小柴胡湯以和解為主,治療少陽(yáng)證。
小柴胡湯:配人參、炙甘草益氣健脾、扶正祛邪,防止外邪內(nèi)傳于里;功用和解少陽(yáng);主治少陽(yáng)??;以往來(lái)寒熱、胸脅苦滿、口苦咽干、目眩脈弦為辨證要點(diǎn)。
大柴胡湯:配大黃、枳實(shí)瀉下陽(yáng)明熱結(jié),白芍緩急止痛;功用和解少陽(yáng)、內(nèi)瀉熱結(jié);主治少陽(yáng)、陽(yáng)明合??;以往來(lái)寒熱、胸脅苦滿、心下滿痛、嘔吐、便秘、舌紅苔黃、脈弦數(shù)有力為辨證要點(diǎn)。
(資料綜合百度百科、39健康網(wǎng)、養(yǎng)生之家網(wǎng)等)
編輯策劃:虞鷹